La innovación se une a la Educación
01
El Propósito
Un puente hacia el conocimiento de los inmigrantes
The Augmented Assessment Project aims to address the gap that exists in assessing newly arrived migrant students’ prior knowledge in the fields of Science and Mathematics, by utilising augmented reality for assessment. This will be achieved by developing and piloting an innovative augmented toolkit in the form of an online library and a training course for teachers that will equip them with the necessary theoretical and practical knowledge for assessing newly arrived migrant students’ prior knowledge.
02
Paisaje y obstáculos
Valoración de los inmigrantes
Despite the fact that Europe faces the challenge of the integration and the inclusion of newly arrived and other migrants, it seems that monolingual policies are reinforced in European education systems. Language proficiency in the dominant societal language arises as a key factor to schooling success. Several researchers across the world provide evidence and conclude that monolingual policies and practices affect students’ assessment and that language proficiency appears to affect negatively students’ resultsin subjects in which knowledge is not necessarily connected with the language, e.g. Science and Mathematics. There is strong evidence that even multilingual second-language learners’ knowledge in Science and Mathematics is often underestimated when tests use the dominant language[3]. Based on the above, it seems very likely that newly arrived migrants, who have extremely limited linguistic skills in the language of the host country, do not find the appropriate channels to communicate and express their knowledge to their teachers. If teachers and students had the opportunity to overcome that lack of communication, students’ knowledge would be more accurately assessed by educational professionals, and they would be placed in a grade level that matches their actual competence level. Therefore, when this happens, students will be more motivated to participate in the everyday classroom life and the inclusion of the migrant students will be smoother and easier for both students and teachers. This argument aligns with relevant research as identified challenges involve: teachers’ unpreparedness and/or lack of support to deal with diversity in the classroom; inappropriate grade placement; and language provision that is not adapted to the needs of students with a different mother tongue.
En el párrafo anterior se menciona que los profesores parecen necesitar nuevos enfoques y herramientas para construir puentes de comunicación para evaluar los conocimientos de los inmigrantes recién llegados (entre otros) e incluirlos en la vida cotidiana del aula.
03
Representación, multimodalidad y tecnologías inmersivas
Realidad Aumentada
El proyecto abordará el reto anterior combinando las Matemáticas y Ciencias tradicionales con la multimodalidad que caracteriza a las tecnologías inmersivas.
Por un lado, la investigación y la práctica en la enseñanza de las Ciencias y las Matemáticas destacan el importante papel de la representación visual en la comprensión y el aprendizaje[5]. Por otro lado, también se subraya que las tecnologías inmersivas, como la Realidad Aumentadaproporcionan una variedad de medios multimodales que pueden atender a las diversas necesidades de los estudiantes, en relación con los diferentes estilos de aprendizaje, la motivación, el género, el idioma, la cultura y las discapacidades[6]. Esta combinación podría proporcionar a los profesores una solución en su intento de comunicar, incluir y evaluar los conocimientos de los estudiantes inmigrantes recién llegados (y de otros tipos).
La respuesta del proyecto es un enfoque que promueve la evaluación para la inclusión, combinando:
█ epresentaciones visuales,
█ evaluación multimodal y
█ tecnologías inmersivas
en el ámbito de las Ciencias y las Matemáticas.
During the project, an online Library containing pools of augmented questions with the use of representations for Science and Mathematics will be created. This online Library will provide the questions in order to assess the prior knowledge needed for each grade based on the curriculum. Complementary to this, a professional development program for teachers will be designed and implemented that will contribute in the successful implementation of the online Library in real school environments and the future sustainability, replication and scaling up of the proposed practice.
El proyecto se centra en el grupo de edad de 9 a 15 años (de 4º a 6º y de 7º a 9º grado). Se eligió este grupo de edad en particular porque son principalmente estos estudiantes los que se ubican inadecuadamente en un grado escolar. Para los alumnos inmigrantes de los primeros cursos de la Educación Primaria (1º a 3º) es más fácil ser incluidos en 1º, 2º o 3º curso, ya que la etapa de desarrollo de la edad de los niños permite una transición más fácil entre los primeros cursos, mientras que para los alumnos inmigrantes de más de 16 años es más difícil ser colocados e incluidos en el curso apropiado si los profesionales de la educación no son conscientes de las competencias de los alumnos